一天的早晨從夏目開始!
我翻得好緩慢,怠惰了…需要被wakey-wakey一下(?)
※歌詞翻譯僅供參考※
歌詞翻譯
中文歌詞/日文歌詞
What A Kind Echo U Pass
歌:逆先夏目(野島健児)
作詞:松井洋平
作曲:h-wonder
編曲:h-wonder
ホントウにふとしたことさ 呼びかけに応えてくれて
真的是偶然發生的事 你回應了我的呼喚
柔らかな空気を揺らす 優しいその声
搖動著柔和的空氣 用那溫柔的聲音
まだ何も知らない 今日という日が
今天又是未知的一天
待っている未来に 息吹をくれるよ
為等待著的未來 注入生命
(What A Kind Echo) 言葉はきっと
(What A Kind Echo) 話語一定
(What A Kind Echo) 響き合うほど
(What A Kind Echo) 隨著彼此間的共鳴
(What A Kind Echo) キモチを重ねていくほど
(What A Kind Echo) 越來越多的情感堆疊在一起
目覚めてくよ 互いの心 結んで強くするよ
醒來吧 彼此的心 緊密連結在一起變得更強大
“W/A/K/E/U/P”
Wakey-Wakey! 交わし合ったことは 何気ないきっかけなんだ
該起床了! 我們之間的交流 只需要一個平凡的契機就夠了
幸せを感じるためのMagic Words
為了感受幸福的魔法話語
Please-Please! 喜び合おうよ まだ過去のない時間に
拜託拜託! 讓我們一起分享喜悅 在還沒有過去的時間裡
笑いあえた I hope that you have a nice day today too.
一起歡笑 希望你也有美好的一天
Say “Good morning every one” Woh-oh-oh.
Say “Good morning”, every morning.
晴れ渡ってくDays
在晴空萬里的日子裡
Say “Good morning every one” Woh-oh-oh.
Say “Good morning”, every morning.
なんてことない一言が 染み込んでいくんだったら
如果連沒什麼特別的一句話 都能深深滲入人心
選びたい 並べた文字が 優しくなるよに
希望所選擇的用詞 能變得更加溫柔
不安だって未完成なだけさ だからなんだよ
不安只是事情還未完成而已 所以那又如何
君との会話から パズルを組み立てる
從和你的對話中 拼湊出了一幅拼圖
(What A Kind Echo) 微睡みのなか
(What A Kind Echo) 在小憩之中
(What A Kind Echo) 待っていたんだ
(What A Kind Echo) 等待著
(What A Kind Echo) 特別な意味をくれるのは
(What A Kind Echo) 被賦予特別的意義
いつもそうさ こんな些細な 風のそよぎだったんだ
一直都是這樣 只是細微的風輕輕吹過而已
‘W/A/K/E/U/P’
Wakey-Wakey! 交わし合ったことが いつしか鍵になるんだ
該起床了! 在互相交流中 不知何時變得重要
幸せを解き放つためのMagic Words
為了釋放幸福的魔法話語
Please-Please! 喜び合おうよ 当たり前に会える時間が
拜託拜託! 讓我們一起分享喜悅 為了讓這理所當然相處的時間
続くように I hope that you have a nice day today too.
繼續下去 希望你也有美好的一天
Say ‘Good morning every one’ Woh-oh-oh.
Say ‘Good morning’, every morning.
Say ‘Good morning every one’ Woh-oh-oh.
Say ‘Good morning’, every morning.
君の音色で繰り返して
用你的聲音反覆著
Wakey-Wakey! 交わし合ってるのさ 新しい日々の中で
該起床了! 在互相交流時 我們創造了新的每一天
幸せを感じるためのMagic Words
為了感受幸福的魔法話語
Please-Please! 喜び合おうよ 今日という未来が今
拜託拜託! 讓我們一起分享喜悅 這個被稱為未來的今日
始まるんだ I hope that you have a nice day today too.
現在開始了 希望你也有美好的一天
Say ‘Good morning every one’ Woh-oh-oh.
Say ‘Good morning’, every morning.
晴れ渡ってくDays
在晴空萬里的日子裡
Say ‘Good morning every one’ Woh-oh-oh.
Say ‘Good morning’, every morning.