sora-solo2

春川宙 Solo 2-キミを元気にする魔法 中日歌詞|歌詞翻譯

我的一天因為宙宙放晴了…宙宙,我的宙宙!!!(你誰,夏目報警了)

※歌詞翻譯僅供參考※

歌詞翻譯

中文歌詞/日文歌詞

キミを元気にする魔法

歌:春川宙(山本和臣)
作詞:こだまさおり
作曲:SHIBU
編曲:SHIBU





switch_trip ©Happy Elements K.K
アルバムシリーズ『TRIP』Switch

キミの願いごともっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
讓你的願望更加閃閃發亮 讓它閃耀吧 讓它閃耀吧

キラリ光あつまってきて作る ひだまり
一閃而過的光聚集在一起 形成一片陽光

おんなじ色はないから 遠くからもよくわかる
因為沒有相同的色彩 所以遠遠就能辨認出來

いつだって届けにいくよ キミを元気にする魔法
無論何時都會去傳遞 讓你打起精神的魔法

ココロがほんの少し淋しそうにしてた
心情似乎有一點點寂寞

雨が止むことなんて知ってるはずなのにね
明明應該知道雨會停的

どうやっても言うこときかない
可是無論如何都無法把話聽進去

見上げる空はずっと止まってるみたい
抬起頭看天空似乎停滯不動

ねえね、それじゃひとやすみして おはなしをしよう
吶吶,那就稍作休息 我們來聊聊吧

Nanananana あふれてくる
Nanananana 湧現出來

Nanananana 今のキモチ
Nanananana 現在的心情

カラフルな 音にのせたらステキ
如果配上繽紛的音樂就會很棒

キミの毎日をもっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
讓你的每一天更加閃閃發亮 讓它閃耀吧 讓它閃耀吧


キラリ光あつまってきてホラね おひさま
一閃而過的光聚集在一起,看啊 是太陽公公

晴れ間にまぶしい笑顔 見せてくれてうれしいな
在放晴時刻的耀眼笑容 看到了就讓人好開心

いつだって届けたいんだ キミを元気にする魔法
無論何時都想傳遞 讓你打起精神的魔法

明るい声が跳ねて少し未来で響く
明亮的聲音跳躍著,在未來中輕輕響起

空気をつたった先が虹色に染まってく
空氣傳達過去的地方後被染成虹色

キミが知らず知らずかけた魔法が
你不知不覺中施展的魔法

ボクの胸もあたたかくする
也讓我的心變得溫暖起來了

いつか出会う大事な夢に 繋がってくはず
應該會和哪一天相遇的重要夢想相連

Nanananana 自信持って
Nanananana 更有自信吧

Nanananana すごくキレイ
Nanananana 非常的美麗

カラフルな 音にあわせてうたおう
隨著繽紛音樂的節奏一起歌唱吧

キミの願いごともっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
讓你的願望更加閃閃發亮 讓它閃耀吧 讓它閃耀吧

キラリ光あつまってきて作る ひだまり
一閃而過的光聚集在一起 形成一片陽光

おんなじ色はないから 遠くからもよくわかる
因為沒有相同的色彩 所以遠遠就能辨認出來

いつだって届けるからね キミを元気にする魔法
無論何時都會去傳遞 讓你打起精神的魔法

キラリ・キラリ・音の粒
一閃・一閃・音樂的粒子

ユウキ・キボウ・口ずさむ
勇氣・希望・口中輕輕哼唱

トドケ・トドケ・ボクの魔法
傳遞出去・傳遞出去・我的魔法

キミの毎日をもっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
讓你的每一天更加閃閃發亮 讓它閃耀吧 讓它閃耀吧

キラリ光あつまってきてホラね おひさま
一閃而過的光聚集在一起,看啊 是太陽公公

ポカポカまぶしい笑顔 見せてくれてありがとう
暖烘烘耀眼的笑容 謝謝你讓我看見

いつだって届けるからね キミを元気にする魔法
無論何時都會去傳遞 讓你打起精神的魔法


免責聲明