naru_f2

鳴上嵐 Solo 2-KISS YOURSELF 中日歌詞|歌詞翻譯

第一人稱是”我們”實在是…超喜歡。

你是公主我也是公主,愛自己的人是最美麗的。一首聽了就能打起精神繼續向前的歌。

鳴上嵐-KISS YOURSELF Full ver.

※歌詞翻譯僅供參考※

歌詞翻譯

中文歌詞/日文歌詞

KISS YOURSELF

歌:鳴上嵐(北村諒)
作詞:こだまさおり
作曲:河合泰志 & 山本恭平(Arte Refact)
編曲:河合泰志(Arte Refact)





knights_trip
アルバムシリーズ『TRIP』Knights

(Wake up!!)キスなんて(Wake up!!)待ってられない
(Wake up!!)等不及(Wake up!!)要接吻了

(Wake up!!)Time is now(Don’t you think so too?)

(Wake up!!)キスなんて(Wake up!!)待ってられない
(Wake up!!)等不及(Wake up!!)要接吻了

(Wake up!!)Time is now

物語ならプロローグのページ めくり続けて気づきはじめた頃ね
如果這是一個故事的序章之頁 那是在不斷翻頁時才開始注意到的時刻

ちっとも動きそうもない運命は このまま動かないつもりかも(Ah)
紋絲不動的命運 或許就再也不打算轉動了(Ah)

アタシたちは誰でも(A-ha, A-ha)
我們每個人都是(A-ha, A-ha)

生まれつきお姫様(A-ha, A-ha)
天生的公主殿下(A-ha, A-ha)

Wake up 着飾るほどに強く
Wake up 打扮得越是漂亮

Wake up 熱い鼓動を鳴らすの
Wake up 越能激起熱烈的心跳

その叫びは(Ah)その勇気は(Ah)未来を掴むためにある
那呼喊(Ah)那勇氣(Ah)都是為了抓住未來

Kissing yourself!! 誰よりいちばんに 自分を見つけてあげて
Kissing yourself!! 比任何人都要 先找到自己

目覚める時間ね(王子様まかせなんて乙女がすたる1でしょ)
到覺醒了時間囉(依賴王子的話作為少女太丟人了)

ガラスの靴じゃもう 思い切り走れそうもない時代
已經是穿著玻璃鞋 無法盡情奔跑的時代了

選んで相応しい あなたになるの(Yes)
選擇成為 適合自己的人(Yes)

守られてるだけじゃ守りきれない 愛されてるだけじゃいつか壊しそう
只是被保護著什麼也保護不了 只是被愛總有一天會壞掉的

ここから先に必要な心得 自分自身を生きる約束(ね♪)
從現在開始所需的心得 是對自己活著的承諾(對吧♪)

アタシたちは誰でも(A-ha, A-ha)
我們每個人都是(A-ha, A-ha)

欲張りなお姫様(A-ha, A-ha)
貪心的公主殿下(A-ha, A-ha)

Stand up ガマンは覚えただけ
Stand up 只是學會了忍耐

Stand up 別にしなくてもいいの
Stand up 但不去忍耐也沒關係的喔

本当の声を(Ah)掻き消すほど(Ah)大事なことなんてそうはない
沒有什麼事情(Ah)是可以重要到要抹去(Ah)真正的聲音的

Believe in yourself!! 信じる未来へ 自分を磨いてあげて
Believe in yourself!! 向著相信的未來 努力砥礪自己

輝き纏うの(用意されたドレスなんてリアルが足りないわ)
被光芒所環繞(準備好的禮服什麼的現實感不足啊)

ダイヤのヒールで 思い通りどこまでも駆けていく
穿著鑽石高跟鞋 隨心所欲地奔跑前往任何地方

笑顔のあなたが いちばん綺麗(Yes)
綻放笑容的你 是最美麗的(Yes)

Make you free, and smile, love

Make you free, Let’s dance!

さあ、燃えるような瞳で 捉えてる世界が
來吧,如同燃燒般的眼神 捕捉到的世界是

あなたを待ってる Stage
在等待著你的Stage

Kissing yourself!! 信じる未来へ 自分を連れ出してあげて
Kissing yourself!! 帶著自己 向著相信的未來前進

目覚める時間ね(王子様まかせなんて乙女がすたるでしょ)
到覺醒了時間囉(依賴王子的話作為少女太丟人了)

ダイヤのヒールで 思い通りどこまでも駆けていく
穿著鑽石高跟鞋 隨心所欲地奔跑前往任何地方

選んでリアルな "なりたい" をかなえるの
選擇實現現實中"想成為的自己"

今を生きてるあなたが いちばん綺麗
現在活著的你 是最美麗的

怖れず迷わず未来のはじまりに Kissing
不會畏懼也不會迷失,向未來開始的時刻 Kissing

  1. 衰微,廢掉的意思。 ↩︎

免責聲明